赌球者-嫩模赌球白富美世界杯_免费百家乐追号_全讯网1码中特网 (中国)·官方网站

China führt neue Regeln für diesj?hrige NVK-Sitzung ein

文章來源:german.china.org.cn 發布時間:2020-05-17 12:36:38 責任編輯:任斌
作者: 來源:german.china.org.cn 2020-05-17 12:36:38

Wegen der Corona-Pandemie wurde die eigentlich im M?rz stattfindende j?hrliche Tagung des Nationalen Volkskongresses auf Ende Mai verschoben. Jetzt wurde bekannt gegeben, dass es für das Treffen n?chste Woche einige situationsbedingte neue Regelungen geben werde.


 Die Gro?e Halle des Volkes (Foto: VCG)


Die dritte Sitzung des 13. Nationalen Volkskongresses (NVK) soll am 22. Mai in Beijing er?ffnet werden, sagte Zhang Yesui, Vorsitzender des Ausschusses für ausw?rtige Angelegenheiten des NVK, in einem Interview mit Xinhua. Die Dauer der Sitzung werde entsprechend den derzeitigen Gegebenheiten verkürzt werden, wobei die Tagesordnung und der genaue Zeitplan für die Sitzung im Vorhinein noch genehmigt werden müssten.


Einige der chinesischen und ausl?ndischen Journalisten in Beijing werden eingeladen, über die Sitzung zu berichten. Aber Journalisten, die sich derzeit im Ausland befinden, werden nicht eingeladen, um für die Berichterstattung nach Beijing zu kommen, stellte Zhang klar.


Weiterhin kündigte er an, dass Pressekonferenzen, Briefings und andere Interview-Aktivit?ten entsprechend gestrafft und in innovativen Formaten, wie zum Beispiel per Video, durchgeführt würden.


Zhang sagte, das Nachrichtenzentrum der Tagung habe Anfragen von mehr als 3000 chinesischen und ausl?ndischen Reportern erhalten, die über das Ereignis berichten wollen. Er bedankte sich für deren Interesse für Chinas wirtschaftliche und soziale Entwicklung und für die Legislativsitzung selbst. Für die Plenarsitzungen w?hrend der Veranstaltung würden auch ausl?ndische Gesandte zur Beobachtung eingeladen, gab Zhang bekannt.


Zudem würden einige der chinesischen und ausl?ndischen Journalisten in Beijing eingeladen, um über die Treffen in der Gro?en Halle des Volkes zu berichten.


Aktivit?ten wie ein Tag der offenen Tür oder andere Gruppeninterviewformate würden von den verschiedenen Delegationen zwar nicht durchgeführt. Dafür würden die Delegationen aber Sprecher ernennen und die Mitarbeiter, die zust?ndig für den Kontakt zu den Medien sind, werden die Durchführung von Presseinterviews unterstützen. überdies werden in den Hotels, in denen die Delegationen untergebracht sind, Studios eingerichtet, um die Abgeordneten zu Interviews zu ermutigen, fügte er hinzu.


Informationen sowie die wichtigsten Dokumente sowohl in Chinesisch als auch in mehreren Fremdsprachen werden zeitnah auf der Website des Pressezentrums ver?ffentlicht, kündigte Zhang an. Die Sitzung habe sich verpflichtet, offen und transparent zu sein, um chinesischen und ausl?ndischen Journalisten einen guten Service für deren Berichterstattung anzubieten, sagte er.

兩會要聞更多>>

圖片新聞更多>>

直播更多>>

全媒體矩陣

要聞

現場

聚焦

聲音

全媒體

多語種

百家乐官网免费注册| 天猫百家乐官网娱乐城| 百家乐官网中的小路怎样| 百家乐官网永利娱乐场开户注册| 跨国际百家乐官网的玩法技巧和规则 | 博E百百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐稳赢投注方法| 澳门百家乐论坛及玩法| 新利娱乐网| 百家乐官网十赌九诈| 真人百家乐官网体验金| 发中发百家乐的玩法技巧和规则 | 扶风县| 澳门百家乐官网怎么下载| 棋牌游戏平台排行榜| 百家乐官网赌博代理合作| 缅甸百家乐赌博有假吗| 大发888大发888娱乐游戏| 百家乐官网事电影| 88娱乐城开户| 独赢百家乐官网全讯网| 百盛百家乐官网的玩法技巧和规则 | 宝龙百家乐官网娱乐城| 澳门档百家乐的玩法技巧和规则| 婺源县| 太阳城百家乐外挂| 云顶国际娱乐| 百家乐官网发牌靴遥控| 棋牌新闻| 百家乐策略与心得| 维也纳娱乐城| 博士百家乐官网现金网| 百家乐官网如何打公式| 百家乐如何赚洗码| 百家乐西园二手房| 欧洲百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888怎么玩| 聚众玩百家乐官网的玩法技巧和规则 | 怎么赢百家乐官网的玩法技巧和规则| 梧州市| 葡京百家乐的玩法技巧和规则 |